일본 음악 [演歌]

[TISTORY] お座敷小唄 - 美空ひばり(不死鳥)

雪松 박차수 2025. 1. 4. 16:51
[TISTORY] お座敷小唄 - 美空ひばり(不死鳥)


    お座敷小唄

    歌手 : 美空ひばり
    作詞 : 仁井谷俊也 
    作曲 : 若草恵 [歌詞: masshiro님]

    1.
    富士の高嶺に 降る雪も京都先斗町(ぼんとちょう)に 降る雪も
    후지산 봉우리에 내리는 눈도 교토 본토쵸에 내리는 눈도

    雪に變わりは ないじゃなしとけて流れりゃ みな同じ
    눈에 변함은 없지만 녹아서 흘러내리면 모두 똑같아요

    好きで好きで 大好きで死ぬほど好きな お方でも
    좋아하고 좋아해 너무나 좋아해 죽도록 좋아한 분이라도

    妻という字にゃ 勝てやせぬ泣いて別れた 河原町(かわらまち)
    처라는 글자엔 이길 수 없어 울며 헤어진 가와라마치

    2.
    ぼくがしばらく 來ないとて短氣おこして やけ酒を
    내가 잠시 오지 않았다고 발끈해서 홧술을

    飮んで身體を こわすなよお前ひとりの 身ではない
    마셔 몸을 상하게 하지 마 당신 혼자의 몸이 아니야

    一目見てから 好きになりほどの良いのに ほだされて
    한눈에 보고나서 좋아하게 될 만큼 좋은데 정에 얽매여

    よんでよばれて いるうちに忘れられない 人となり
    부르고 부름받고 하는 중에 잊을수 없는 사람이 되어

    3.
    どうかしたかと 肩に手をどうもしないと うつむいて
    어떻게 된거냐며 어깨에 손을 얹어 아무렇지 않다며 고개를 숙여

    目にはいっぱい 淚ためあなたしばらく こないから
    눈에는 가득히 눈물이 고여 당신이 그동안 오지 않으니까

    唄はさのさか 都都逸(とどいつ)か唄の文句じゃ ないけれど
    노래는 삼칠삼인가 도도이쓰인가 노래 가사는 아니지만

    お金も着物も いらないわあなたひとりが 欲しいのよ
    돈도 옷도 필요 없어요 당신만을 원해요


    「감사합니다」



    カラオケ

    본곡