린고하나사쿠코쿄오헤-미하시미치야 リンゴ花さく故鄕 へ - 린고하나사쿠코쿄오헤-미하시미치야 リンゴ花さく故鄕 へ - (원창)三橋美智也[번역 화산] 1.) 우마레 코쿄오오 난데 生まれ 故鄕を 何で 태어난 고향을 어찌 와스테 나루 몬카 忘れて なる もんか 잊을 수 가 있겠는가 윤베모 유메미테 시미지미 나이타 昨夜も 夢見て しみじみ 泣いた 어젯밤도 꿈속에서 흐느껴 울었네 소로소로 오야마노 유키사에 도케테 そろそろ お山の 雪さえ 溶けて 이제 동산의 눈마저 슬슬 녹아서 시로이 링고노 하나가 치라호라 白い リンゴの 花が ちらほら 하얀 사과꽃이 드문드문 아아 사쿠다로우나 ああ さく だろうな 아아'' 피어나겠지 2.) 이토시 오마에오 난데 いとし お前を 何で 귀여운 너를 어떻게 와스레테 나루 몬카 忘れて なる もんか 잊을 ..