一.
靜かにお酒を 飮む人は 女のこころを 暖める
조용히 술 마시는 사람은 여자의 마음을 편하게 해
淚で暮らした 私にも 幸せそっと くれました
눈물로 살아온 나에게도 행복을 살며시 주었지
醉い惚れて いいですか醉い惚れて いいですね
취중에 반해서 괜찮나요 취중에 반해도 괜찮아요
あなたの側にいるだけで 夢を見れそな 夜だから
당신 곁에 있는 것만으로 꿈을 꿀 것 같은 밤이니까
二.
小さな花にも 聞きました淋しくないのと 聞きました
작은 꽃에게도 물어봤어 외롭지 않느냐고 물어봤어
散らずにさいてる 花だから 幸せですと 言いました
지지 않고 피어 있는 꽃이니까 행복하다고 말했지
醉い惚れて いいですか 醉い惚れて いいですね
취중에 반해서 괜찮나요 취중에 반해도 괜찮아요
あなたの花に なりたいの 少し淋しい 夜だから
당신의 꽃이 되고 싶어 조금 쓸쓸한 밤이니까
三.
おんなは明日が わからない 心を重ねて いいですね
여자는 내일을 알 수 없어 마음을 더해도 괜찮아요
默って肩抱く その手から 幸せ沁みる おんなです
말없이 어깨를 안는 그 손에서 행복이 스며드는 여자랍니다
醉い惚れて いいですか 醉い惚れて いいですね
취중에 반해서 괜찮나요 취중에 반해도 괜찮아요
あなたの胸で 眠りたい 心うれしい 夜だから
당신의 품에서 잠들고 싶어 마음은 기쁜 밤이니까