카테고리 없음

金木犀 - 永井みゆき [번역가사]

雪松 박차수 2023. 7. 24. 16:38
[TISTORY] 金木犀 - 永井みゆき [2023年6月21日發賣]




金木犀 歌手 : 永井みゆき 作詞 : 保岡直樹 作曲 : 桧原さとし [번역;마루님] 1. 恋が散らした 涙のような 사랑이 흐트러져  눈물 날 것 같은 三嶋の森は 花の海 미시마의 숲은   꽃들의 바다 遠いあの日を 連れてくる 머나먼 그 날을   데려오리니 金木犀の せつなさよ 금계나무의   애달픔이여 みれんを捨てる ひとり旅 미련을 버리는    나 홀로 여행 はかない恋を 知ったから 부질없는 사랑을  알았기에 2. 誰をおもって 小枝の先に 누구를 생각해   잔가지 끝에서 ぱつんと留(と)まる赤とんぼ 외따로 머무나     고추잠자리 風にふかれて 香りたつ 바람에 흔들리며  향기가 나네 甘く優しい あの笑顔 달콤해 다정한   그 웃는 얼굴 どうして秋は 淋しいの 어찌하여 가을은  쓸쓸한지 あなたの愛に ふれたから 당신의 사랑을   느꼈기에 3. いのち燃やして 金木犀は 생명을 불태우며   금계나무는 二度咲く花よ 夢をみて 두 번 피는 꽃이야   꿈을 꾸며 情け千年 根をはって 천년 사랑의  뿌리를 뻗어 寄り添う枝も あるけれど 다가붙는 가지도  있겠지만 希みを捨てる ひとり旅 희망을 버리는   나 홀로 여행 叶わぬ戀と 知ったから 못 이룰 사랑인 줄  알았기에 注 三嶋 [미시마] 静岡県(시즈오카현) 동부의 시(市).