일본 음악 [演歌] <CENTER>[티스토리] 人生ごよみ(인생달력) 山本譲二 [訳 : 演歌守役] 감사드립니다. 雪松 박차수 2022. 10. 1. 09:09 [티스토리] 人生ごよみ(인생달력) 山本譲二 [訳 : 演歌守役] 감사드립니다. [중국 황산 460 x 337] 人生ごよみ(인생달력) 作詞:ごとう順 作曲:西尾澄気 歌 : 山本譲二 訳 : 演歌守役 何も言うなよ 過去(むかし)のことは 아무말 하지 마요 과거의 일은 俺もあるのさ こころの傷は 내게도 있어요 마음의 상처는 萎れかかった 人生を 시들어 간 인생을 惚れたお前と もう一度 반한 그대와 다시한번 愛の旅路に 変えりゃいい 사랑의 여로에 바꾸면 되잖아 そうさ人生… 그래야 인생… そうさ人生 これからだ 그래야 인생 지금부터다 一人ぐらいは 何処(どこ)にもいるさ 한사람 쯤은 어디에도 있는거야 噂流して とぼける奴が 소문을 내고 시치미떼는 놈이 誰が差そうと うしろ指 누군가 뒤에서 삿대질을 하네 惚れたお前と 二人して 반한 그대와 둘이서 笑い飛ばして 生きりゃいい 웃어 넘기고 살아가면 되잖아 そうさ人生… 그래야 인생… そうさ人生 これからだ 그래야 인생 지금부터다 掴みきれない 女の春を 잡을 수 없는 여자의 봄을 俺があげるよ 待っててほしい 내가 드릴께요 기다려 줬으면 해요 やっとうれしい 眸(め)をしたね 간신히 기쁜 눈을 했군요 惚れたお前の その胸に 반한 그대의 그 가슴에 希望(ゆめ)の灯(あかり)が 点(とも)りゃいい 희망의 등불이 깃들면 되잖아 そうさ人生… 그래야 인생… そうさ人生 これからだ 그래야 인생 지금부터다