[鳥羽一郎 앨범표지] 500 x 500
みのり(결실)/鳥羽一郎
みのり(결실)
作詞:やしろよう 作曲:浜圭介
歌 : 鳥羽一郎 訳 : 演歌守役
아사히가노보루 사아히토시고토
朝陽が昇る さあひと仕事
아침해가 뜨자 바로 시작하는 일
쿠와오카츠게바 코스즈메오토루요
鍬(くわ)を担げば 小雀踊るヨ
괭이를 메면 참새가 춤을추네요
카스미노소라니 와타구모보카리
霞(かすみ)の空に 綿雲ぽかり
희뿌연 하늘에 뭉게구름 두둥실
오-이 오-이 겐키니소다테
おーいおーい 元気に育て
오외 오이 건강하게 크렴
단보와미도리노 유리카고다
田んぼは緑の 揺りかごだ
논은 신록의 요람이야
오-이 오-이 오-이
おーい おーい おーい
오이 오이 오이
쿠노지코시오 요이쇼토노바샤
くの字の腰を ヨイショと伸ばしゃ
굽어진 허리를 이영차 펴면
무라모오야마모 유-히니소마루요
村もお山も 夕陽に染まるヨ
마을도 산도 석양으로 물드네요
타나비쿠케무리 이로리비토로리
たなびく煙 囲炉裏火(いろりび)とろり
길게 뻗은 화롯불 연기에 깜박 졸으면
오-이 오-이 키리아게요-야
おーいおーい 切り上げようや
오이 오이 오늘은 이걸로 끝내구려
뇨-보토유-게가 맛테루조
女房と夕餉(ゆうげ)が 待ってるぞ
마누라와 저녁이 기다리고 있어요
오-이 오-이 오-이
おーい おーい おーい
오이 오이 오이
세가레노오하코 이네가리우타오
倅(せがれ)の十八番(おはこ) 稲刈り唄を
자식생각에 특기인 벼베기 노래를 부르면
쵸-시하즈레토 카카시가와라우요
調子外れと 案山子(かかし)が笑うヨ
장단이 틀리다며 허수아비가 비웃네요
아키카제후이테 톤보가하라리
秋風吹いて トンボがひらり
가을바람 불고 잠자리는 팔랑팔랑
오-이 오-이 요쿠미놋타나
おーいおーい よく実ったな
오이 오이 잘도 여물었구나
이치멘코가네노 타카라바코
一面黄金(こがね)の 宝箱
온통 황금빛의 보물상자
오-이 오-이 오-이…
おーい おーい おーい…
오이 오이 오이…